Keine exakte Übersetzung gefunden für جاذب النساء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جاذب النساء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And when I wear it, I feel hot to trot.
    و عندما ارتديه، اشعر بأنى جاذب للنساء
  • It's good to know us short fellows have appeal with the ladies.
    فهذا جيد لمعرفتنا ان قصار القامة .لديهم جاذبية للنساء
  • - You're wearing a dress. - Yeah, don't say "hot to trot."
    انت ترتدى فستان - "نعم، لا تفل "جاذب للنساء -
  • And you, London Fog, you're looking hot to trot, baby.
    و انت، صاحب معطف الضباب تبدو جاذب للنساء
  • Some of which are not totally unattractive.
    مجموعه من النساء الغير جاذبات
  • What's it like being the most attractive woman in Pawnee?
    كيف تشعرين كونكِ أكثر النساء جاذبية؟
  • With respect to the question about men's and women's professions, she said that some professions tended to attract more men while others, such as health, education, social services, culture and science, tended to attract more women.
    وفيما يتعلق بالسؤال عن مهن الرجال ومهن النساء، قالت إن بعض المهن أكثر جاذبية للرجال، بينما توجد مهن، مثل الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والثقافة والعلوم، أكثر جاذبية للنساء.
  • I'd rather say less attractive women.
    أفضل أن أقول النساء الأقل جاذبية
  • Mrs. Butterworth?
    واقف بمدى يمكنني من استراق السمع لتلك :النساء الجاذبات وهن يتهامسن
  • Such measures should seek to make these fields more attractive to women, remove the gender barriers to science and engineering education and training, promote equal training opportunities in science and technology-related fields, and strengthen gender-sensitive curricula in formal and non-formal education for all.
    وينبغي لهذه التدابير أن تسعى إلى جعل هذه الميادين أكثر جاذبية للنساء، وتزيل العوائق القائمة على نوع الجنس أمام التعليم والتدريب في العلوم والهندسة، وتشجيع فرص التدريب المتكافئة في الميادين المتصلة بالعلوم والتكنولوجيا، وتعزيز المناهج الدراسية التي تراعي الفوارق بين الجنسين في التعليم النظامي وغير النظامي للجميع.